ご 愁傷 様 です。 「ご愁傷様です」の意味と使い方

要注意「ご愁傷様」は一緒に使う言葉が大事です。ご愁傷様 の意味と使い方・例文

ご 愁傷 様 です

「ご愁傷様」の意味 「愁傷」(しゅうしょう)の「愁」は、古語で「うれえ」と読みます。 「うれえ」は憂いや憂えるの元になった言葉ですが、原義(おおもとの意味)は 人の死です。 そこから、人の死後、親族が屋内で謹慎する 喪(も)の習慣のことも意味するようになりました。 「傷」の古い読みは「きず」ではなくて「いたみ」であり、「いたみ」の原義的な意味は 心の痛み= 悲しみです。 つまり、「愁傷」とは「 人の死の悲しみ」という意味です。 「愁傷」は国語の品詞としては形容動詞に分類され、その前後に「御」と「様」を付けた「ご愁傷様」は、 親族の死を悲しむ人への同情や慰めの気持ちを表す尊敬語です。 このような形容動詞の語幹または動詞の連用形に「御~様」が付いた慰めの尊敬語としては、他にも「お疲れ様」、「ご苦労様」、「おあいにく様」、「ご馳走様」(馳走は人の世話をするために駆け回る意味)などがありますが、 「ご愁傷様」は人の死に際して遺族に掛ける慰めの言葉ですから、弔問のときとお悔やみ状の中でしか用いません。 なお、親しい友人などが失敗したときや不運な出来事で落胆しているときに、慰めやからかいの言葉として「ご愁傷様」と言うことがあります。 ビジネス上の手紙やメールでそのような言葉遣いをするのは、もちろん不謹慎で失礼なことです。 「ご愁傷様」の例文 例文) この度はご 愁傷様でございます。 ご尊父様のご逝去を悼み、謹んでお悔やみ申し上げます。 「悔やむ」は、人の死を悲しんで弔う(霊を慰める)ことです。 「悼む」は、人の死を嘆き悲しむことです。 例文) この度は ご愁傷様でございました。 ご母堂様のご逝去を悼み、謹んでご冥福をお祈り申し上げます。 「冥福」は、死後の幸福のことです。 スポンサードリンク 「ご愁傷様」の類語の例文 例文) この度は誠に お気の毒様でございます。 ご令室様のご逝去を悼み、心からお悔やみ申し上げます。 例文) ご主人様のご逝去を悼み、謹んで 哀悼の意を表します。 例文) 佐々木部長様の突然の訃報に接し、謹んで 哀悼の辞を表します。 「哀悼」は、人の死を悲しみ心が痛むことです。 例文) 突然の悲しいお知らせに接し、 哀惜の念に堪えません。 「哀惜」は、人の死を悲しみ惜しむことです。 例文) 社長様のにわかのご逝去は、誠に 痛恨の極みでございます。 「にわか」は、突然であることを意味します。 「痛恨」は、大変に残念という意味です。 例文) ご遺族の方々の お悲しみはいかばかりかとお察し申し上げます。 例文) ご家族の ご傷心はいかばかりかとお察し申し上げます。 例文) 社員の皆様の ご無念はいかばかりかと拝察申し上げます。 スポンサードリンク.

次の

お悔やみの言葉|葬儀マナーガイド

ご 愁傷 様 です

気をつけたいもう一つの「ご愁傷様」 現代では不運や困難な状態に陥った相手にそれらを軽く皮肉る、もしくはからかう意味で「ご愁傷様です」と使用する場合があります。 こちらの使い方についても、例文から覚えておいてください。 <やりとり例1> 「部長と一緒に出張だって。 参ったなぁ。 」 「それはご愁傷様。 部長は厳しいからな頑張ってこいよ。 」 <やりとり例2> 「夕べは残業で終電逃してタクシーだよ。 高くついた。 」 「それはご愁傷様。 給料日前なのに大変だったな。 」 これは、大変な状況に対して同情を表す、ややカジュアルな表現になります。 自分と同等、もしくは自分より目下の相手へ向けて使うものなので、上司や目上の方へ使ってはいけません。 言い換えとしては、「それは大変でしたね」「ご難儀ですね」などがいいでしょう。 最近は不運な状況の相手に使う、「ご愁傷様」を使うことが多く、なかなか本来の意味を正しく使う機会がないのも事実です。 しかし、ご不幸というのはある日予期せず起こってしまうもの。 その時に美しく悲しみの気持ちを表現することができるよう、常に心に留めておきましょう。 ・執筆:山河丸々(さんが まるまる) 海外で外国人に日本語を教えている兼業ライター。 現在はアジア某国在住。 日々生まれてゆく新しい日本語と、日本語能力試験に出る日本語との乖離に悩む。 趣味はB級グルメ食べ歩き。

次の

ご愁傷様の意味と使い方|葬儀・葬式なら【よりそうのお葬式】

ご 愁傷 様 です

初めての方へ• プランと費用• 葬儀場を探す• 葬儀の知識• 今回は友達に送るお悔やみの言葉について考えてみます。 幼少の頃から共に遊んだ友達や学生時代に青春を謳歌した友達、現在も日常的に交流のある友達など、人生の折々でかかわりを持つ友達は、互いの人間性を彩り合う大切な存在です。 先輩・後輩や上司・部下といった関係とはまた違った心の許し方・腹の割り方のできる、頼もしい存在でもあります。 そんな友達の家庭や親族に起こった不幸ごとに際して、ぜひなんとかして慰めてあげたいと思うのは人間としてのきわめて自然な感情でしょう。 ただ、お弔いごとという特殊な場で送る言葉だけに、単なる日常的な親密さだけで済ませてしまうわけにもいかないように思われます。 そこで、 友達に送るお悔やみの言葉とはどのようなものか、具体的に見ていきましょう。 どんな言葉をかければいいの? 友達から訃報を電話で伝えられたらどうしたらよいでしょうか。 突然のことで、心の準備は全くできていない状況ですから、多くのことを語ることは無理でしょう。 短い言葉の中に友達への思いやりを込めるだけで精いっぱいかもしれません。 それで構いません。 うまく言葉が見つからない中にも、 友達の心痛を気遣う優しさだけは忘れないという気持ちで語ることが大切でしょう。 メールでの連絡の場合や直接顔を合わせた場合も電話の場合とほぼ同じような形で、心の整理がつきかねている文面で構わないでしょう。 心をこめることが一番大事です。 次に、お通夜や告別式の場で友達と直接顔を合わせてお悔やみの言葉を述べる場合は、友達同士であっても 正式な場での慣例的な言葉を用意しておいた方がよいでしょう。 下記の文例の項でも述べますが、「この度はご愁傷さまです」「突然の訃報で何とのお悔やみ申し上げたらよいかわかりません」や「どうか皆様にはお力落としのございませんように」など、誰もがお悔やみの場で使う決まり文句的な言葉を、心を込めて丁寧で控えめな口調で伝えることが大事です。 ここでも決して長いお悔やみの言葉は不要です。 短いながら心がこもった言葉であることが必須であることに留意しておいてください。 お悔やみの言葉を送る際の注意点 お通夜などのお悔やみの言葉を述べる場でまず基本的に守らなくてはいけないことは、 長話をしないということです。 友達の心の痛みを少しでも和らげてあげたい気持ちは大事ですが、遺族は礼儀を維持しつつ多くの参列者からの挨拶を受けなければいけない遺族の立場を考えるべきです。 さらに、故人が亡くなる直前の様子や亡くなった原因・理由をお悔やみの場で質問するのも、遺族の気持ちを考えると避けるべきです。 故人を悼む気持ちと遺族へのいたわり・思いやりを、短い言葉の中に込めることを忘れずにお悔やみの場に臨むようにしましょう。 そういったことを念頭に置きながら、 お悔やみの言葉を送る場合に使ってはいけないとされている禁忌の言葉を確認しておきましょう。 忌み言葉に気をつける まず、繰り返しを表現する言葉は 、不幸ごとが重なって起こることを連想させる不吉な言葉とされます。 具体的には、「重ねて」「重ね重ね」「重々」「再度」「また」「たびたび」「次々」「ますます」「いよいよ」「返す返す」などがあげられます。 同じように継続を表す言葉も忌み嫌われます。 たとえば「続いて」「引き続き」「追って」「これからも」「この先も」などです。 また、「生きる」「生存」「死ぬ」「死亡」「死去」など命に関する直接的な用語・表現も避けるべきです。 「御生前」「ご逝去」といった正式で慣用的な儀式用語に置き換える必要があります。 さらに、「切れる」「離れる」「浮かばれない」「とんでもない」「九」「苦」「四」など縁起が悪いとか不吉であると思われる可能性が高い言葉も避けてください。 あらかじめこれらの禁忌とされる言葉をお悔やみの言葉に入れないように練習しておくなどして、遺族の前でうっかり使わないよう十分な注意が必要です。 宗教用語に気をつける 宗教・宗派によるお悔やみ用語の違いにも注意しておくことをおすすめします。 基本的に仏教では、生前の行いによって天国へ行くか地獄へ行くかといった考え方があるため、故人が天国へ行って幸せになることを願う意味で、「ご冥福をお祈りいたします。 」という言い方が慣習的に使用されます。 ところが浄土真宗に限っては「冥福を祈る」ことは、「死後には必ず阿弥陀如来の導きで極楽浄土へ行くことができる」という教えに反し、信心の浅さを表す考えとして受け入れられません。 同じようにキリスト教や神式でも「冥福」という語は不適切とされています。 「成仏」「供養」という語も仏教の言葉ですので仏教以外では使用しない方がよいでしょう。 キリスト教では「安らかなお眠りにつかれますようお祈り申し上げます。 」、神式では「御霊(みたま)のご安寧(ご平安)をお祈り申し上げます」といった表現に変えたほうがよいでしょう。 敬称について 友人の家族が故人である場合の呼び方について見てみましょう。 基本的には、お父様、お母様と言っても失礼には当たらないと思われますが、正式な言い方も確認してできれば儀式性が必要な雰囲気の中ではそちらを使うようにしたほうがよいでしょう。 友人の両親の場合 基本はお父様・お母様ですが、 ご尊父(ごそんぷ)・ご母堂(ご母堂)という言い方もあります。 友人の祖父・祖母の場合 おじい様・おばあ様が基本的ですが 、ご祖父様(ごそふさま)・ご祖母様(ごそぼさま)という言い方もあります。 友人の子供の場合 ご令息様(ごれいそくさま)・ご子息様(ごしそくさま)や、ご令嬢様(ごれいじょうさま)・ご息女様(ごそくじょさま)・お嬢様という言い方があります。 友達に送るお悔やみの言葉の文例 友達にお悔やみを送る場面を想定しながら、場面ごとの文例を考えていきましょう。 基本的には、最初の訃報の連絡を受ける場合の想定で、文例を作成していきます。 直接会った時 友達から直接面と向かって口頭で家族の訃報を知らされたとします。 この際友達の口から、死因などの深刻な話を聞かされるかもしれません。 友達が話す範囲であればしっかりときいてあげるほうがよいでしょう。 自分から詳しく聞き出すことさえ避ければ問題ありません。 ただ、長話する状況ではないでしょうから、 適度なタイミングでお悔やみの言葉をかける必要があります。 しどろもどろでもどぎまぎしながらでも構いません。 友達の心の痛みに寄り添おうとしている思いをしっかり伝えることが大きな励ましになるのです。 文例をあげてみます。 文例:「この度はご愁傷様です。 ご遺族にはお力落としのございませんように」 例文 ただ、実際の場面では最初の「この度はご愁傷様です」の一言と深々とした礼だけで十分な場合も多いです。 電話の場合 友達から電話で家族の逝去の連絡を受けた場合も基本的には、上記の 直接顔を合わせて知らされた場合と同じような状況だと考えてよいでしょう。 こちらから、死因など深刻な内容の質問は避けるべきですが、友達のほうからいろいろと故人の最期の様子などを伝えてくるときはできるだけ聞いてあげたほうがよいでしょう。 そうした上で、と友達を思いやる気持ちを前面に出す言葉をかけてあげましょう。 文例:「ご愁傷様。 突然のことで何と言っていいかわからないんだけど、もし僕に(私に)できることがあったら言ってね。 文例:「この度は本当にご愁傷様。 何と言って励ましたらいいかわからないけど、どうか気を強く持ってね。 できたらご家族の皆さんもお力落としのないように伝えて。 」 メールやLineの場合 メールやLineだと口頭ではなく文字による表現になりますが、場合によっては口頭と同じ形ということもあるでしょう。 また、場合によっては儀式的なお悔やみの言葉ほど固い言い回しは必要ではありませんが、口頭でのお悔やみや日常的なやり取りよりは整った形の文面にする事もあるでしょう。 基本的には口頭でのお悔やみに沿って文章を作成することになります。 文例:「突然の訃報で驚いたよ。 ご愁傷様です。 心からご冥福を祈ってるよ。 どうか気を強く持ってね。 家族の皆さんもね。 何か僕に(私に)できることがあったら遠慮なく言ってね。 文例:「突然の訃報に驚いています。 どんな言葉を送ったらよいのかもわからない状態で申しわけありません。 ご家族の皆さまもお力落としのないように。 友人関係の連絡など僕に(私に)できることがあれば遠慮なく言ってください。 」 手紙の場合 遠方にいる級友から手紙による訃報が届いた場合は、すでに通夜・告別式などは終わっていることになります。 友達の心の中の悲しみを思いやりつつ、遠方ゆえ駆けつけて手伝いや励ましをすることができないことの謝罪や、遠方からではあるが故人の冥福と友達の健勝を願っている旨の手紙を送りましょう。 形としては、メールでのお悔やみに近い文面でも構いませんが、相手の家族も手紙を見ることを考慮に入れて、 より正式で儀式的な言葉遣いを意識した方がよい場合もありえます。 ご冥福を心から祈っています。 直接声をかけて励ましたり、雑用を手伝ったりといったことができず、申し訳ありません。 できるだけ早く元気な日常を取り戻されることを願っています。 なお、心ばかりですが、香典を送りましたので、ご仏壇に供えてください。 お悔やみを申し上げますとともに、心よりご冥福をお祈り申し上げます。 遠方在住の身としては直接のご挨拶やお手伝いをすることがかないませず、申し訳ございません。 どうか皆様にはお体に気を付けられてご健勝に過ごされますよう心よりお祈り申し上げます。 なお、はなはだ些少(さしょう)ではございますが、ご香料を送らせていただきましたので、ご仏壇に供え頂ければ有難く存じます。 」 友達に英語でお悔やみの言葉を送るには?• I don't konw what to say. 何と言っていいかわかりません。 I will miss him her. 逝去を悼みます。 I'm really sorry for your loss. ご逝去(心より)を悼みます。 I(My thoughts) will be with you. 私(の思い)はあなたとともにあります。 Please let me express my deepest sympathy. (深く)哀悼の意を表します。 express=表現する、 sympathy=同情、憐み=哀悼• May he she rest in comfort and peace. 安らかにお眠りください。 ~になりますように。 comfort=慰安 peace=平安・平和 お悔やみの言葉で「残念」は使いにくい? お悔やみとしての「残念」という言葉について取り上げてみます。 「残念」はお悔やみの言葉で使ってもいい? 一般的には、お悔やみの場での「残念」という言葉はそれほど違和感なく、 きわめて普通に使用されることが多いと思われます。 ただ、場合によっては、気付かないうちに「残念」という言葉が遺族の気持ちを逆なでするような不快感を与えてしまう場合もあるようです。 なぜ「残念」に違和感があるの? もし、故人が若い年齢で亡くなられて、まだやり残したことが多いという場合は、もしかしたら「残念」という言葉に違和感はないかもしれません。 しかし、たとえば長い間病気と闘ってきた故人の場合は、遺族がそのつらく苦しい期間のことを振り返っているかもしれません。 そして、故人へのねぎらいと感謝の気持ちでお別れの日を迎えているかもしれません。 あるいは人生でやり残したことがないと言えるほど努力と成果を積み重ねてきた故人に対して、遺族が逝去を「誇り高き大往生」と見ていることもあります。 そのような場合「残念」という言葉は、 それだけでは片づけてほしくない遺族の気持ちを踏みにじることもありうるのです。 そのような場合、あえて「残念」という言葉を使うとしたら、下記のように個人的な気持ちに限定するなどの心遣いが必要です。 お悔やみの言葉とは故人の逝去を悼み、遺族へのいたわりやねぎらいの気持ちを述べるものである。 お悔やみの言葉では、不幸ごとの連鎖や不吉を表すような言葉、さらには宗教・宗派による禁忌にも注意が必要である。 口頭か、メールやlineか、手紙か、さらには英文かなど、状況に応じたお悔やみを送ることが大切である。 「残念」という言葉はお悔やみの場では、マナー違反ではなく使える場面もあるが、遺族の気持ちにそぐわない場合も考えられるので注意が必要である。 以上のようなことを中心に、友達へ送るお悔やみの言葉について述べてきました。 皆様の人生の中で遭遇する可能性無きにしもあらずの一場面で、何らかの参考にしていただけるようであればありがたいです。 最期までご覧いただいて誠にありがとうございました。 なお、ここ「終活ねっと」では以下のページで、お通夜での参列者・喪主側それぞれのあいさつややり取りについてわかりやすく説明しておりますので、ぜひそちらの方もご覧になってください。 カテゴリーから記事を探す• 関連する記事•

次の